Jeremiah 30:17

Слово, которое было к Иеремии от Господа:так говорит Господь, Бог Израилев: напиши себе все слова, которые Я говорил тебе, в книгу.Ибо вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой, Израиля и Иуду, говорит Господь; и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будут владеть ею.

И вот те слова, которые сказал Господь об Израиле и Иуде.Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.Спросите и рассудите: рождает ли мужчина? Почему же Я вижу у каждого мужчины руки на чреслах его, как у женщины в родах, и лица у всех бледные?О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это — бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него.

И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.И ты, раб Мой Иаков, не бойся, говорит Господь, и не страшись, Израиль; ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и племя твое из земли пленения их; и возвратится Иаков и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его,ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы спасать тебя: Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю; Я буду наказывать тебя в мере, но ненаказанным не оставлю тебя.

Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;все друзья твои забыли тебя, не ищут тебя; ибо Я поразил тебя ударами неприятельскими, жестоким наказанием за множество беззаконий твоих, потому что грехи твои умножились.Что вопиешь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.Но все пожирающие тебя будут пожраны; и все враги твои, все сами пойдут в плен, и опустошители твои будут опустошены, и всех грабителей твоих предам грабежу.Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих, говорит Господь. Тебя называли отверженным, говоря: «вот Сион, о котором никто не спрашивает».

Так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своем, и храм устроится по‐прежнему.И вознесутся из них благодарение и голос веселящихся; и Я умножу их, и не будут умаляться, и прославлю их, и не будут унижены.И сыновья его будут как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдет из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь.И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.

Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых.Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.

bibleonline.ru

В. О будущем освобождении и устроении Израиля и Иудеи (главы 30-33)

Не раз и не два Господь грозно предупреждал народ иудейский, что за свое неповиновение он будет наказан, но тщетны были предупреждения свыше. Казалось, “занавес” над “сценой”, на которой предстояло разыграться заключительному акту иудейской истории, готов подняться. Но случилось нечто иное, почеловечески труднообъяснимое. Изгнание и плен, которые на протяжении столетий и десятилетий предрекали пророки Божии, совершившись, ознаменовали собой не “конец дороги”, а ее поворот, не финал истории Божьего народа, а начало новой ее главы.

Неожиданное для большинства народа не было, однако, неожиданным для Иеремии (и, как мы увидим далее, для его современника-пророка Иезекииля). Незадолго до смерти престарелый Иеремия, выполняя повеление Господа (30:2), составляет как бы завещание, которое с верным своим учеником Варухом отправляет вавилонским изгнанникам.

Именно как завещание того, кто всю жизнь обличал, корил, предвещал суровые испытания и гибель, может быть воспринята последняя часть его книги, называемая богословами “Книгой утешения”. Она представляет собой собрание проповедей надежды, которые предназначались для грядущих времен отчаяния. Главная особенность книги в изменении духа проповеди.

Пророк, носивший ярмо на шее, говорит в ней о предстоящем сокрушении ярма: евреи будут выведены из плена, они освободятся от своих угнетателей. Израиль будет восстановлен! Однако самая большая радость будет заключаться не в этом, а в том, что наступит день, когда совершится истинное чудо: пройдя через очищение скорбями и испытаниями, сердца человеческие обратятся к Богу (31:31-35).

И вот в этой своей части пророчества Иеремии явно выходят за пределы того неминуемого, что было Иудее многократно предсказано и что теперь вплотную надвигалось на нее… Пророк прозревает здесь то отдаленное будущее, тот новый век, когда Израиль и Иудея, вновь объединившись в один народ, возвратятся в свою землю и обратятся к своему Богу.

1. ЗАЯВЛЕНИЕ О “ВОССТАНОВЛЕНИИ” ИЗРАИЛЯ И ИУДЕИ (главы 30-31)

а. Об освобождении народа из плена (30:1-11)

1) Народ возвратится в свою землю.

Иер. 30:1-3. Итак, Господь повелел Иеремии записать в книгу… все слова утешения, которые Он изречет. В начале книги звучит знакомая нам торжественная фраза обетования: Ибо вот, наступают дни. Дни восстановления Израиля. Они наступят, но для Бога, “живущего” вне времени, они уже наступают. Приблизившимися воспринимает их и пророк, к которому говорит… Бог. Не следует, однако, забывать, что фразу о “днях, которые придут”, Иеремия “прилагает” к двум разным периодам времени. Первый период – это время (или “день”) Божьего суда над Иудеей и разрушения ее (5:18; 7:32; 9:25; 19:6).

Суд совершится руками халдеев, Навуходоносора. Второй период – это время восстановления; в “тот день” Господь установит новые взаимоотношения между Собой и народами Иудеи и Израиля (3:16,18; 16:14; 23:5,7,20; 30:3,24; 31:27,29,31,33,38; 33:14-16; 50:4,20). (Фраза о “днях” звучит и в провозвестии суда над языческими народами и о конечном помиловании их; 48:12, 46-47; 49:2,39; 51:47,52.) В цитируемых стихах она подразумевает эсхатологическую перспективу.

В общем речь в них идет о “дне”, когда Бог осуществит Свои обетования, записанные во Втор. 30:1-10. Однако, вдумываясь в них, нельзя упускать из виду, что, как и в любых других пророчествах, в них действует принцип – если можно так выразиться – “спрессованного времени”. Другими словами: хотя Иеремия видел все, что предвещал, как непрерывную цепь событий, на деле событиям этим предстояло осуществляться на протяжении длительного периода, через неопределенно долгие промежутки времени. Сошлемся для примера на Исаию.

Его пророчества о страдающем Мессии и о Мессии-Царе не отделены друг от друга, хотя относятся к двум разным пришествиям Христа (сравните Ис. 9:6-7 с Ис. 61:1-2). Такое же восприятие будущих событий присуще Иеремии: описание им “восстановления” Иудеи после вавилонского плена и некоего имеющего иной смысл восстановления ее в неопределенно далеком будущем дается им в весьма схожих словах и выражениях.

Итак, первым обещанием Бога, “по слову Его к Иеремии”, было возвратить народ как Израиля, так и Иуды, в землю, которую Он дал им (Втор. 30:3-5). Это обещание “восстановить в земле их” и Северное и Южное царства служит как бы вступлением к главам 30-33; оно должно было вселить надежду в тех, кому предстояло “отторжение” от родных очагов, от земли предков.

2) О грядущем бедствии.

Иер. 30:4-7. Но прежде чем то сбудется, Израилю и Иуде предстоит пройти дорогой бедствий. Собственно, Израиль (Северное царство) у же прошел ею – задолго до Иеремии он был уведен в ассирийский плен. Иуде изгнание предстоит. Со слов Господа Его пророк говорит об этом как об уже совершающемся (стих 5). Он слышит голос… не мира, но войны, голос смятения и ужаса. Боль тех дней он сравнивает с муками рожающей женщины (часто встречающийся у него образ; стих 6 сравните, к примеру, с 4:31; 6:24; 13:21; 50:43). Бедственное это будет время для Иакова, предупреждает Господь, но он будет спасен…

О каком конкретно времени говорил Иеремия? Разные мнения высказываются на этот счет. Но, может быть, все они соответствуют истине – в свете вневременного виденья событий Творцом и действия вышеупомянутого принципа “спрессованного времени” в пророчествах. Итак, согласно одному мнению, Иеремия подразумевал изгнание иудеев в Вавилон; другие полагают, что речь здесь идет о позднейшем падении Вавилона под ударами персов и мидян, во время которого немало пострадают и вавилонские иудеи, – это им обещает Господь, что избавит “Иакова” и от этой опасности.

Третье мнение: Иеремия провидит тут время великой скорби, когда “остатку” Израиля и Иуды придется пережить преследования, не сравнимые ни с чем, что пришлось им переживать прежде (Дан. 9:27; 12:1; Матф. 24:15-22). Период этот завершится явлением Христа, Который придет, чтобы спасти Своих избранных (Рим. 11:26) и положить начало Царству Своему (Матф. 24:30-31; 25:31-46; Откр. 19:11-21; 20:4-6).

3) Избавление придет от Господа (30:8-11).

Иер. 30:8-9. Тот день в стихе 8 – это “день” освобождения Богом Своего народа (сравните с употреблением этой фразы в стихе 7), когда Он “сокрушит ярмо” рабства, котороe Сам “возложил на шею его”. Долгожданный “день” наступит, однако, не тогда, когда предрекают его лжепророки (28:2, 10-11, 14), он наступит в конце-концов (само это словосочетание – “в тот день”, как звучало оно в пророчествах, по-видимому, воспринималось как указание на время нарочито-неопределенное).

И тогда евреи перестанут служить чужеземцам, но – говорит Господь – они снова станут служить Ему и – Давиду, царю своему, которого Господь “восстановит” им. Многие богословы видят здесь ссылку на Иисуса Христа – потомка Давида. Но некоторые склонны понимать слова Иеремии буквально: в представлении пророка, полагают они, Давид был, вероятно, идеальным царем, равного которому Бог воздвигнет (именно так сказано в англ. переводах фразы) для управления вновь объединившимися 12 коленами Израиля. в этой связи Иез. 34:23-24 и комментарии на эти стихи.

Иер. 30:10-11. Ассирия и Вавилон – государства, “пленившие” в разное время Северное и Южное царства, были действительно истреблены, и народы их ассимилировались среди других народов; Иаков же истреблен не был. Устами Своего пророка Господь вновь и вновь напоминает ему, что Он – с ним, чтобы в конечном счете спасать его: да, Он будет наказывать его, ибо это (подразумевается) необходимо – увы! – для его же блага, но – “в меру” (сравните с 10:24; почти идентично звучит стих 28 в главе 46).

б. О духовном исцелении народа в будущем (30:12-17)

Иер. 30:12-17. В образной речи пророка трудно отделить “язвы” духовные, поразившие еврейский народ, от тех “язв”, которыми обернулось для него его военно-политическое поражение. Первые были причиной вторых: Господь “поражал” Свой народ руками его неприятелей (Я поразил тебя ударами неприятельскими) за множество беззаконий (стих 14). Друзья в стихе 14 – это союзники Иудеи, на которых она чрезмерно полагалась, вместо того, чтобы полагаться на Бога. Некому позаботиться о национальном деле Иудеи, некому исцелить ее духовно. Все это под силу лишь Богу (стихи 16-17).

в. О материальных благословениях народа (30:18-22)

Иер. 30:18-22. В стихах 18-20 акцент делается на физическом восстановлении Иакова (о том же в 32:44; 33:11; сравните с Втор. 30:3). Опять будет построен на холме своем… город Иерусалим, снова воздвигнут будет храм, и, как прежде вознесется голос веселящихся, которого не было слышно в годы плена. И Бог умножит народ Свой (Втор. 30:5). Притеснители же его будут Им наказаны.

Опять будет дан Израилю вождь из его среды (после многих лет владычества над ним чужеземных деспотов; стих 9). Этого вождя Бог по собственной воле Своей приблизит к Себе (стих 21). И только тогда станет Его народ воистину Его народом, и Он будет ему Богом. Кто этот идеальный вождь? Давид ли (или некто равный ему; стих 9), прямо, заметим, называемый по имени не только Иеремией, но и Иезекиилем и Осией (Иез. 34:23-24; 37:24-25; Ос. 3:5)? Или Мессия, как полагают многие богословы? Единого мнения на этот счет нет.

Так или иначе, но в этой связи стоит обратить внимание на то, как часто возникает в Ветхом Завете мысль об идеальных отношениях между Израилем и его Богом. Лев. 26:12; Втор. 7:6; 26:16-19; Иер. 7:23; 11:4; 24:7; 31:1,33; Иез. 11:20; 14:11; 34:30; 36:28; 37:23,27; Ос. 2:23; Зах. 8:8; 13:9. Утверждение именно таких отношений с Израилем изначально входило в планы Божии. И наступит время, когда они осуществятся. “В последние дни” (стих 24) – фраза, в которой опять-таки отсутствует конкретное указание на время, является в этом контексте вариацией фразы “в тот день”.

г. О суде над нечестивыми (30:23 – 31:1)

Иер. 30:23-24. В предыдущем разделе имеется ссылка на стих 24. Текстуально три последних стиха главы 30 и первый стих этой главы неразрывно связаны. В стихах 23-24 Иеремия повторяет (с небольшими вариациями) те же слова, что записаны в 23:19-20. Но в данном контексте они заключают ту мысль, что прежде чем наступит “день” благословений, должен прийти “день” суда над нечестивыми. Если в главе 23 пророк говорит в этих словах об осуждении лжепророков, то здесь он, возможно, применяет их к нечестивым народам, враждовавшим против Израиля (30:16-20).

Пламенный гнев Господа, излившийся на Его народ, падет и на другие народы земли. Излияние его не прекратится, пока не осуществятся намерения сердца Его. Вероятно, слово “намерения” подразумевает здесь не только установление идеальных взаимоотношений с Израилем, но содержит и некий “расширительный смысл”, касающийся действия Божией силы на народы земли, что людям дано будет уразуметь “в последние дни” (окончание комментария на стих 22).

otveti.org

  •  
  • 30:4

  •  
  • Сло́во бы́в­шее ко иеремі́и от­ Го́спода глаго́ля:

  • та́ко рече́ Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ глаго́ля: впиши́ вся́ словеса́ въ кни́ги, я́же глаго́лахъ къ тебѣ́.

  • Я́ко се́, дні́е гряду́тъ, рече́ Госпо́дь, и воз­вращу́ преселе́нiе люді́й мо­и́хъ Изра́иля и Иу́ды, рече́ Госпо́дь вседержи́тель, и воз­вращу́ я́ на зе́млю, ю́же да́хъ отце́мъ и́хъ, и овладѣ́ютъ е́ю.

  • И сiя́ словеса́, я́же глаго́ла Госпо́дь о Изра́или и о Иу́дѣ.

  • Та́ко рече́ Госпо́дь: гла́съ стра́ха услы́шите: стра́хъ, и нѣ́сть ми́ра.

  • Вопроси́те и ви́дите, а́ще ражда́етъ му́жескъ по́лъ? и о страсѣ́, въ не́мже имѣ́ти бу́дутъ чре́сла и спасе́нiе? поне́же ви́дѣхъ вся́каго человѣ́ка, и ру́цѣ его́ на чре́слѣхъ его́ а́ки ражда́ющiя: обрати́шася ли́ца въ же́лтую болѣ́знь.

  • О, лю́тѣ! я́ко бы́сть вели́къ де́нь то́й и нѣ́сть подо́бна ему́: и вре́мя тѣ́сно е́сть Иа́кову, и от­ того́ спасе́т­ся.

  • Въ то́й де́нь, рече́ Госпо́дь, сокрушу́ яре́мъ со вы́и и́хъ и у́зы и́хъ расто́ргну: и не послу́жатъ ті́и ктому́ чужди́мъ,

  • но послу́жатъ ті́и Го́споду Бо́гу сво­ему́: и дави́да царя́ и́хъ воз­ста́влю и́мъ.

  • Сего́ ра́ди ты́ не бо́йся, ра́бе мо́й Иа́кове, глаго́летъ Госпо́дь, ни устраша́йся, Изра́илю: я́ко се́, а́зъ спасу́ тя изъ земли́ да́льнiя и сѣ́мя твое́ изъ земли́ плѣне́нiя и́хъ: и воз­врати́т­ся па́ки Иа́ковъ и почі́етъ и вся́каго добра́ испо́лненъ бу́детъ, и не бу́детъ устраша́яй тя́.

  • Я́ко а́зъ съ тобо́ю е́смь, глаго́летъ Госпо́дь, спаса́яй тя́: я́ко сотворю́ сконча́нiе во всѣ́хъ язы́цѣхъ, въ ня́же разсѣ́яхъ тя́: тебе́ же не сотворю́ во сконча́нiе, но накажу́ тя въ судѣ́ и очища́я не очи́щу тя́.

  • Та́ко бо глаго́летъ Госпо́дь: воз­ста́вихъ сокруше́нiе твое́, болѣ́знен­на е́сть я́зва твоя́,

  • нѣ́сть судя́й суда́ тво­его́, на болѣ́знь врачева́л­ся еси́, по́льзы нѣ́сть тебѣ́:

  • вси́ дру́зiе тво­и́ забы́ша тя́, ниже́ вопро́сятъ тя́, я́же о ми́рѣ тво­е́мъ: я́ко я́звою вра́жiею порази́хъ тя́, наказа́нiемъ тве́рдымъ: мно́же­ст­ва ра́ди непра́вды тво­ея́ превоз­мого́ша грѣси́ тво­и́.

  • Что́ вопiе́ши о сокруше́нiи тво­е́мъ? неисцѣ́льна е́сть болѣ́знь твоя́ мно́же­ст­ва ра́ди непра́вды тво­ея́, и тве́рдыхъ ра́ди грѣхо́въ тво­и́хъ сотвори́хъ ти́ сiя́ .

  • Того́ ра́ди вси́ яду́щiи тя́ изъяде́ни бу́дутъ, и вси́ врази́ тво­и́ пло́ть и́хъ всю́ изъядя́тъ: во мно́же­ст­вѣ непра́вды тво­ея́ умно́жишася грѣси́ тво­и́, сотвори́ша сiя́ тебѣ́: и бу́дутъ разграбля́ющiи тя́ въ разграбле́нiе, и всѣ́хъ плѣня́ющихъ тя́ да́мъ во плѣне́нiе.

  • Я́ко обяжу́ я́зву твою́ и от­ ра́нъ тво­и́хъ уврачу́ю тя́, рече́ Госпо́дь: я́ко расточе́н­нымъ называ́ху тя́, Сiо́не лови́тва на́ша е́сть, я́ко нѣ́сть взыска́ющаго его́.

  • Та́ко глаго́летъ Госпо́дь: се́, а́зъ воз­вращу́ преселе́нiе Иа́ковле и плѣ́н­ники его́ поми́лую, и воз­гради́т­ся гра́дъ въ высоту́ свою́, и хра́мъ по чи́ну сво­ему́ утверди́т­ся:

  • и изы́дутъ изъ него́ пою́щiи и гла́съ игра́ющихъ, и умно́жу я́, и не ума́лят­ся.

  • И вни́дутъ сы́нове и́хъ я́коже и пре́жде, и свидѣ́нiя и́хъ предъ лице́мъ мо­и́мъ испра́вят­ся: и посѣщу́ на вся́ стужа́ющыя и́мъ,

  • и бу́дутъ крѣ́пльшiи его́ на ня́, и кня́зь его́ изъ него́ изы́детъ: и соберу́ я́, и обратя́т­ся ко мнѣ́: кто́ бо е́сть то́й, и́же при­­ложи́тъ се́рдце свое́ обрати́тися ко мнѣ́? рече́ Госпо́дь.

  • И бу́дете ми́ въ лю́ди, и а́зъ ва́мъ бу́ду въ Бо́га.

  • Я́ко гнѣ́въ Госпо́день изы́де я́ръ, изы́де гнѣ́въ обраща́емь, на нечести́выя прiи́детъ.

  • Не от­врати́т­ся гнѣ́въ я́рости Госпо́дни, до́ндеже сотвори́тъ и до́ндеже испо́лнитъ умышле́нiе се́рдца сво­его́: въ послѣ́днiя дни́ позна́ете я́.

  • Сло́во бы́в­шее ко иеремі́и от­ Го́спода глаго́ля:

  • та́ко рече́ Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ глаго́ля: впиши́ вся́ словеса́ въ кни́ги, я́же глаго́лахъ къ тебѣ́.

  • Я́ко се́, дні́е гряду́тъ, рече́ Госпо́дь, и воз­вращу́ преселе́нiе люді́й мо­и́хъ Изра́иля и Иу́ды, рече́ Госпо́дь вседержи́тель, и воз­вращу́ я́ на зе́млю, ю́же да́хъ отце́мъ и́хъ, и овладѣ́ютъ е́ю.

  • И сiя́ словеса́, я́же глаго́ла Госпо́дь о Изра́или и о Иу́дѣ.

  • Та́ко рече́ Госпо́дь: гла́съ стра́ха услы́шите: стра́хъ, и нѣ́сть ми́ра.

  • Вопроси́те и ви́дите, а́ще ражда́етъ му́жескъ по́лъ? и о страсѣ́, въ не́мже имѣ́ти бу́дутъ чре́сла и спасе́нiе? поне́же ви́дѣхъ вся́каго человѣ́ка, и ру́цѣ его́ на чре́слѣхъ его́ а́ки ражда́ющiя: обрати́шася ли́ца въ же́лтую болѣ́знь.

  • О, лю́тѣ! я́ко бы́сть вели́къ де́нь то́й и нѣ́сть подо́бна ему́: и вре́мя тѣ́сно е́сть Иа́кову, и от­ того́ спасе́т­ся.

  • Въ то́й де́нь, рече́ Госпо́дь, сокрушу́ яре́мъ со вы́и и́хъ и у́зы и́хъ расто́ргну: и не послу́жатъ ті́и ктому́ чужди́мъ,

  • но послу́жатъ ті́и Го́споду Бо́гу сво­ему́: и дави́да царя́ и́хъ воз­ста́влю и́мъ.

  • Сего́ ра́ди ты́ не бо́йся, ра́бе мо́й Иа́кове, глаго́летъ Госпо́дь, ни устраша́йся, Изра́илю: я́ко се́, а́зъ спасу́ тя изъ земли́ да́льнiя и сѣ́мя твое́ изъ земли́ плѣне́нiя и́хъ: и воз­врати́т­ся па́ки Иа́ковъ и почі́етъ и вся́каго добра́ испо́лненъ бу́детъ, и не бу́детъ устраша́яй тя́.

  • Я́ко а́зъ съ тобо́ю е́смь, глаго́летъ Госпо́дь, спаса́яй тя́: я́ко сотворю́ сконча́нiе во всѣ́хъ язы́цѣхъ, въ ня́же разсѣ́яхъ тя́: тебе́ же не сотворю́ во сконча́нiе, но накажу́ тя въ судѣ́ и очища́я не очи́щу тя́.

  • Та́ко бо глаго́летъ Госпо́дь: воз­ста́вихъ сокруше́нiе твое́, болѣ́знен­на е́сть я́зва твоя́,

  • нѣ́сть судя́й суда́ тво­его́, на болѣ́знь врачева́л­ся еси́, по́льзы нѣ́сть тебѣ́:

  • вси́ дру́зiе тво­и́ забы́ша тя́, ниже́ вопро́сятъ тя́, я́же о ми́рѣ тво­е́мъ: я́ко я́звою вра́жiею порази́хъ тя́, наказа́нiемъ тве́рдымъ: мно́же­ст­ва ра́ди непра́вды тво­ея́ превоз­мого́ша грѣси́ тво­и́.

  • Что́ вопiе́ши о сокруше́нiи тво­е́мъ? неисцѣ́льна е́сть болѣ́знь твоя́ мно́же­ст­ва ра́ди непра́вды тво­ея́, и тве́рдыхъ ра́ди грѣхо́въ тво­и́хъ сотвори́хъ ти́ сiя́ .

  • Того́ ра́ди вси́ яду́щiи тя́ изъяде́ни бу́дутъ, и вси́ врази́ тво­и́ пло́ть и́хъ всю́ изъядя́тъ: во мно́же­ст­вѣ непра́вды тво­ея́ умно́жишася грѣси́ тво­и́, сотвори́ша сiя́ тебѣ́: и бу́дутъ разграбля́ющiи тя́ въ разграбле́нiе, и всѣ́хъ плѣня́ющихъ тя́ да́мъ во плѣне́нiе.

  • Я́ко обяжу́ я́зву твою́ и от­ ра́нъ тво­и́хъ уврачу́ю тя́, рече́ Госпо́дь: я́ко расточе́н­нымъ называ́ху тя́, Сiо́не лови́тва на́ша е́сть, я́ко нѣ́сть взыска́ющаго его́.

  • Та́ко глаго́летъ Госпо́дь: се́, а́зъ воз­вращу́ преселе́нiе Иа́ковле и плѣ́н­ники его́ поми́лую, и воз­гради́т­ся гра́дъ въ высоту́ свою́, и хра́мъ по чи́ну сво­ему́ утверди́т­ся:

  • и изы́дутъ изъ него́ пою́щiи и гла́съ игра́ющихъ, и умно́жу я́, и не ума́лят­ся.

  • И вни́дутъ сы́нове и́хъ я́коже и пре́жде, и свидѣ́нiя и́хъ предъ лице́мъ мо­и́мъ испра́вят­ся: и посѣщу́ на вся́ стужа́ющыя и́мъ,

  • и бу́дутъ крѣ́пльшiи его́ на ня́, и кня́зь его́ изъ него́ изы́детъ: и соберу́ я́, и обратя́т­ся ко мнѣ́: кто́ бо е́сть то́й, и́же при­­ложи́тъ се́рдце свое́ обрати́тися ко мнѣ́? рече́ Госпо́дь.

  • И бу́дете ми́ въ лю́ди, и а́зъ ва́мъ бу́ду въ Бо́га.

  • Я́ко гнѣ́въ Госпо́день изы́де я́ръ, изы́де гнѣ́въ обраща́емь, на нечести́выя прiи́детъ.

  • Не от­врати́т­ся гнѣ́въ я́рости Госпо́дни, до́ндеже сотвори́тъ и до́ндеже испо́лнитъ умышле́нiе се́рдца сво­его́: въ послѣ́днiя дни́ позна́ете я́.

Синодальный

  • Слово, которое было к Иеремии от Господа:

  • так говорит Господь, Бог Израилев: напиши себе все слова, которые Я говорил тебе, в книгу.

  • Ибо вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой, Израиля и Иуду, говорит Господь; и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будут владеть ею.

  • И вот те слова, которые сказал Господь об Израиле и Иуде.

  • Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.

  • Спроси́те и рассуди́те: рождает ли мужчина? Почему же Я вижу у каждого мужчины руки на чреслах его, как у женщины в родах, и лица у всех бледные?

  • О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это – бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него.

  • И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,

  • но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.

  • И ты, раб Мой Иаков, не бойся, говорит Господь, и не страшись, Израиль; ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и племя твое из земли пленения их; и возвратится Иаков и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его,

  • ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы спасать тебя: Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю; Я буду наказывать тебя в мере, но ненаказанным не оставлю тебя.

  • Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;

  • никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;

  • все друзья твои забыли тебя, не ищут тебя; ибо Я поразил тебя ударами неприятельскими, жестоким наказанием за множество беззаконий твоих, потому что грехи твои умножились.

  • Что вопиешь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.

  • Но все пожирающие тебя будут пожраны; и все враги твои, все сами пойдут в плен, и опустошители твои будут опустошены, и всех грабителей твоих предам грабежу.

  • Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих, говорит Господь. Тебя называли отверженным, говоря: «вот Сион, о котором никто не спрашивает»;

  • так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своем, и храм устроится по-прежнему.

  • И вознесутся из них благодарение и голос веселящихся; и Я умножу их, и не будут умаляться, и прославлю их, и не будут унижены.

  • И сыновья его будут, как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.

  • И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдет из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь.

  • И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.

  • Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых.

  • Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.

Греческий

    Еврейский

      Латинский

        Английский (NKJV)

          Арабский

            Грузинский

              Испанский Reina-Valera 1995

                Киргизский

                  Китай.упрощ.(简 中文和合本圣经)

                    РБО 2011

                      Немецкий (DGNB)

                        Рус. (Юнгеров)

                          Таджикский

                            Украинский (Огиенко)

                              Французский (LSG)

                                azbyka.ru

                                Исход 15:26

                                «…Я Господь, целитель твой»

                                Бытие 15:15

                                «…Будешь погребён в старости доброй»

                                Исход 12:13

                                «…Увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной…»

                                Исход 23:25-26

                                «…Отвращу от вас болезни… Число дней твоих сделаю полным»

                                Второзаконие 7:15

                                «Я не наведу на тебя ни одной болезни, которой ты боишься; Я заберу от тебя все немощи»

                                Второзаконие 11:21

                                «С тобой всё будет хорошо, и дни жизни твоей будут умножены, сколько дней небо будет над землёю»

                                Второзаконие 23:5; Неемия 13:2

                                «Обратил Господь Бог твой проклятие его в благословение тебе, ибо Господь Бог твой любит тебя»

                                Галатам 3:13

                                «Я искупил тебя от всякой болезни и бедствия»

                                Второзаконие 33:25

                                «…Как дни твои, богатство твоё»

                                Иов 33:25

                                «Я искупил тебя. Тело твоё станет свежее, чем у ребёнка, и ты вернёшься в дни своей юности»

                                Псалом 29:3-4

                                «Я исцелил тебя, вывел душу твою из могилы. Я сохранил тебе жизнь, чтобы ты не сошёл в могилу»

                                Псалом 28:11

                                «Я дам тебе силу и благословлю тебя миром»

                                Псалом 40:3

                                «Я буду оберегать тебя и сохраню тебе жизнь»

                                Псалом 42:5

                                «Я твоя поддержка, и Я твой Бог»

                                Псалом 90:10

                                «Не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему»

                                Псалом 90:16

                                «Я порадую тебя долгой жизнью»

                                Псалом 102

                                «Я исцелю все недуги твои»

                                Псалом 106:20

                                «Я послал слово Моё и исцелил тебя, и избавил тебя от разрушения»

                                Псалом 117:17

                                «Ты не умрёшь, ты будешь жить и возвещать дела Мои»

                                Притчи 4:10

                                «Лет твоей жизни будет много»

                                Притчи 3:8

                                «Доверие Мне приносит здоровье телу твоему и даёт питание костям твоим»

                                Притчи 4:22

                                «Мои слова – жизнь для тебя и здоровье/исцеление для всего тела твоего»

                                Притчи 15:30

                                «Моя добрая весть утучнит твои кости»

                                Притчи 16:24

                                «Мои приятные слова сладки для твоей души и целебны для твоих костей»

                                Неемия 8:10; Притчи 17:22

                                «Моя радость – это твоя сила. Весёлое сердце благотворно, как лекарство»

                                Исаия 32:3, 35:5

                                «И очи видящих не закроются, и глаза слепых откроются»

                                Исаия 35:6 32:4

                                «Язык немого будет петь, а косноязычные будут говорить ясно»

                                Исаия 35:6

                                «…Хромой вскочит, как олень…»

                                Исаия 38:16, 20

                                «Я исцелю тебя и дарую тебе жизнь. Я готов спасти тебя»

                                Исаия 40:29

                                «Ослабевшему Я дам силу и укреплю того, у кого не осталось сил»

                                Исаия 40:31, 41:10

                                «Я обновлю твою силу. Я укреплю тебя и помогу тебе»

                                Исаия 46:4

                                «И до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить ; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас»

                                Исаи 53:4

                                «Я понёс твои болезни»

                                Исаия 53:4

                                «Я взял на Себя твою боль»

                                Исаия 53:10

                                «Ради тебя Я предал Его мучениям»

                                Исаия 53:5

                                «Ранами Моими ты исцелился»

                                Исаия 57:19

                                «Я исцелю тебя»

                                Исаия 58:8

                                «Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твоё скоро возрастёт…»

                                Иеремия 30:17

                                «Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих говорит Господь…»

                                Иеремия 33:6

                                «Я приложу тебе пластырь и целебны средства, и уврачую их, и открою тебе обилие мира и истины»

                                Иезекииль 34:16

                                «…Пораненную перевяжу, и больную укреплю…»

                                Иезекииль 37:5, 14

                                «Так говори Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживёте… и вложу в вас дух Мой, и оживёте…»

                                Иезекииль 47:9

                                «…И воды сделаются здоровыми, и, куда войдёт этот поток, всё будет живо там»

                                Амос 5:4, 6

                                «…Взыщите Меня, и будете живы»

                                Малахии 4:2

                                «Исцеление в лучах Моих»

                                ignc.org

                                Оценка 5 проголосовавших: 2

                                LEAVE A REPLY

                                Please enter your comment!
                                Please enter your name here