Psalm 39:12

Parallel Verses

New American Standard Bible

“Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner like all my fathers.

King James Version

Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.

Holman Bible

“Hear my prayer, Lord, and listen to my cry for help; do not be silent at my tears. For I am a foreigner residing with You, a sojourner like all my fathers.

International Standard Version

Hear my prayer, LORD, pay attention to my cry, and do not ignore my tears. I am an alien in your presence, a stranger just like my ancestors were.

A Conservative Version

Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry. Keep not silent at my tears, for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were.

American Standard Version

Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.

Amplified

Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not Your peace at my tears! For I am Your passing guest, a temporary resident, as all my fathers were.

Bible in Basic English

Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers.

Darby Translation

Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.

Jubilee 2000 Bible

Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee and a sojourner, as all my fathers were.

Julia Smith Translation

Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry; thou wilt not be silent at my tears, for I a sojourner with thee, a dweller, as all my fathers.

King James 2000

Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.

Lexham Expanded Bible

Hear my prayer, O Yahweh, and listen my cry for help; do not be deaf to my tears. For I an alien with you, a sojourner like all my ancestors.

Modern King James verseion

Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears; for I am a stranger with You, a pilgrim, as all my fathers were.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear my prayer, O LORD, and with thine ears consider my calling; hold not thy peace at my tears. For I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.

NET Bible

Hear my prayer, O Lord! Listen to my cry for help! Do not ignore my sobbing! For I am dependent on you, like one residing outside his native land; I am at your mercy, just as all my ancestors were.

New Heart English Bible

“Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.

The Emphasized Bible

Hear my prayer, O Yahweh, And, unto my cry for help, give ear, At my tears, do not be silent, – For, a sojourner, am, I, with thee, A stranger, like all my fathers.

Webster

Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.

World English Bible

“Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.

Youngs Literal Translation

Hear my prayer, O Jehovah, And to my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I am with Thee, A settler like all my fathers.

bible.knowing-jesus.com

В конец, псалом Давиду

К исполнению. Псалом Давида.

1 Терпя, потерпех Господа, и внят ми, и услыша молитву мою.

1 С терпением уповал я на Господа, и Он внял мне, и услышал молитву мою,

2 И возведе мя от рова страстей, и от брения тины, и постави на камени нозе мои, и исправи стопы моя,

2 и из рва страдания вывел меня и из тины болотной, и поставил на скале ноги мои, и направил стопы мои.

3 и вложи во уста моя песнь нову, пение Богу нашему. Узрят мнози и убоятся, и уповают на Господа.

3 И вложил во уста мои песнь новую, пение Богу нашему; увидят многие и убоятся и надеяться будут на Господа.

4 Блажен муж, eмуже есть имя Господне упование eго, и не призре в суеты и неистовления ложная.

4 Блажен муж, для которого имя Господне – надежда его, и не смотрел он на тщету и на неистовства лживые.

5 Многа сотворил еси Ты, Господи, Боже мой, чудеса Твоя и помышлением Твоим несть кто уподобится Тебе: возвестих и глаголах, умножишася паче числа.

5 Много сотворил Ты, Господи, Боже мой, чудес Твоих, и в замыслах Твоих никто не сравнится с Тобой! Я возвестил и сказал: “Умножились они сверх числа!”

6 Жертвы и приношения не восхотел еси, тело же свершил ми еси, всесожжений и о гресе не взыскал еси.

6 Жертв и приношений Ты не восхотел, но тело уготовал мне; всесожжений и жертв за грех не потребовал Ты.

7 Тогда рех: се прииду, в главизне книжне писано есть о мне:

7 Тогда я сказал: “Вот, иду, в начале книги написано о мне.

8 еже сотворити волю Твою, Боже мой, восхотех, и закон Твой посреде чрева моего.

8 Сотворить волю Твою, Боже мой, я восхотел, и закон Твой – посреди внутренности моей”.

9 Благовестих правду в церкви велицей, се устнам моим не возбраню: Господи, Ты разумел еси.

9 Благовествовал я правду в собрании великом, вот, я устам моим не возбраню, – Ты, Господи, знаешь.

10 Правду Твою не скрых в сердце моем, истину Твою и спасение Твое рех, не скрых милость Твою и истину Твою от сонма многа.

10 Правду Твою не скрыл я в сердце моём, истину Твою и спасение Твоё изрёк, не скрыл милости Твоей и истины Твоей от многочисленного сонма.

11 Ты же, Господи, не удали щедрот Твоих от мене: милость Твоя и истина Твоя выну да заступите мя.

11 Ты же, Господи, не удали сострадания Твоего от меня: милость Твоя и истина Твоя пусть помогают мне постоянно.

12 Яко одержаша мя злая, имже несть числа, постигоша мя беззакония моя, и не возмогох зрети, умножишася паче влас главы моея, и сердце мое остави мя.

12 Ибо охватили меня беды, которым нет числа, настигли меня беззакония мои – и не смог я смотреть; умножились они более, чем волос на голове моей, и сердце моё оставило меня.

13 Благоволи, Господи, избавити мя: Господи, во еже помощи ми вонми.

13 Благоволи, Господи, избавить меня, Господи, на помощь мне обратись!

14 Да постыдятся и посрамятся вкупе ищущии душу мою изъяти ю, да возвратятся вспять и постыдятся хотящии ми злая.

14 Да постыдятся и посрамятся вместе ищущие душу мою, чтобы исторгнуть её; да обратятся назад и постыдятся желающие мне зла.

15 Да приимут абие студ свой глаголющии ми: благоже, благоже.

15 Да понесут тотчас позор свой говорящие мне: “Хорошо же, хорошо же!”

16 Да возрадуются и возвеселятся о Тебе вси ищущии Тебе, Господи, и да рекут выну: да возвеличится Господь, любящии спасение Твое.

16 Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, Господи, и да говорят непрестанно: “Да возвеличится Господь”, – любящие спасение Твоё.

17 Аз же нищ есмь и убог, Господь попечется о мне. Помощник мой и Защититель мой еси Ты, Боже мой, не закосни.

17 Я же нищ и беден: Господь позаботится о мне; помощник мой и защитник мой – Ты, Боже мой, не замедли!

Слава:

Слава:

Терпя, потерпех Господа, и внят ми, и услыша молитву мою. И возведе мя от рова страстей, и от брения тины, и постави на камени нозе мои, и исправи стопы моя, и вложи во уста моя песнь нову, пение Богу нашему. Узрят мнози и убоятся, и уповают на Господа. Блажен муж, емуже есть имя Господне упование его, и не призре в суеты и неистовления ложная. Многа сотворил еси Ты, Господи, Боже мой, чудеса Твоя и помышлением Твоим несть кто уподобится Тебе: возвестих и глаголах, умножишася паче числа. Жертвы и приношения не восхотел еси, тело же свершил ми еси, всесожжений и о гресе не взыскал еси. Тогда рех: се прииду, в главизне книжне писано есть о мне: еже сотворити волю Твою, Боже мой, восхотех, и закон Твой посреде чрева моего. Благовестих правду в церкви велицей, се устнам моим не возбраню: Господи, Ты разумел еси. Правду Твою не скрых в сердце моем, истину Твою и спасение Твое рех, не скрых милость Твою и истину Твою от сонма многа. Ты же, Господи, не удали щедрот Твоих от мене: милость Твоя и истина Твоя выну да заступите мя. Яко одержаша мя злая, имже несть числа, постигоша мя беззакония моя, и не возмогох зрети, умножишася паче влас главы моея, и сердце мое остави мя. Благоволи, Господи, избавити мя: Господи, во еже помощи ми вонми. Да постыдятся и посрамятся вкупе ищущии душу мою изъяти ю, да возвратятся вспять и постыдятся хотящии ми злая. Да приимут абие студ свой глаголющии ми: благоже, благоже. Да возрадуются и возвеселятся о Тебе вси ищущии Тебе, Господи, и да рекут выну: да возвеличится Господь, любящии спасение Твое. Аз же нищ есмь и убог, Господь попечется о мне. Помощник мой и Защититель мой еси Ты, Боже мой, не закосни.

www.molitvoslov.com
Псалмы Давидовы – 39. Тропари (глас 7) 01:39 Стравинский И. – Симфония псалмов – II ч. Псалом 40 (соответствует псалму 39 православной Псалтири), стих 2, 3 и 4. 06:16 Стравинский, И.Ф. – Симфония псалмов, ч.1 03:34 Stravinsky – Solti – Chicago Symphony Orchestra and Chorus – Symphony of Psalms – Psalm 39: 12-13 03:22 Стравинский И. – СИМФОНИЯ ПСАЛМОВ для хора и оркестра в 3-х частях, на латинские тексты Ветхого завета (дир. Стравинский И.) – I ч. Псалом 39 (соответствует псалму 38 православной Псалтири), стих 13 и 14. 03:21 Библия – Псалом 39 – Псалом 39 03:14 И.Стравинский_Симфония псалмов – 2 часть. Псалом 39. Expectans expectavi Dominum 07:58 Псалмы на каждый день – Псалом 39 03:14 – Подражание псалму 14-му 01:42 Псалом 39 – Библия 03:14 39 Подражание псалму 14 – ìó 01:43 псалом – 39 03:14 Иеромонах Вадим (Мохов) – Псалом 39. Слава 02:53 30-39 psalom – Псалмы Давидовы 21:31 39. Псалтирь – Псалом 39. Стихи 1-18 03:21 ПСАЛТЫРЬ – ПСАЛОМ 39 (правило Амвросия Оптинского: 36,26,90,39) 03:14 Иеромонах Вадим (Мохов) – 39. Псалом 34 03:06 Псалтирь (чит. Евгений Пацино) – Псалом 39 (муз. Goussan Ashot – дудук) 03:36 найти работу – 39 Псалом – Кафизма 6 02:57 марокканская традиция – псалом 39 03:34 Псалтирь на русском языке – Псалом 39. В конец, псалом Давида 01:08 Иеродиакон Герман (Рябцев) – Псалом 39, Кафизма 6 (37-45) 02:57 Неизвестен – Псалом 39 05:39 Карен Григорян – Псалом 39 41:52 Иеромонах Вадим (Мохов) – 45. Псалом 39. Слава… 02:53 Книга жизни, Псалом – 39 03:22 Генрих Шютц (1585–1672). БАРОККО – Пс. 102. Псалом 103/102 `Lobe den Herren, meine Seele` (Благослови, душа моя, Господа… ), SWV 39 SWV 39 05:51 Валерий Короп – Псалом 39 03:58 Псалтирь – Псалом 39. В конец, псалом Давида 01:08 Postscriptum Radio – Псалом 39 03:18 Псалтырь – Псалом 39 03:14 ПСАЛТЫРЬ – ПСАЛОМ 90 02:23 Библия – Псалтирь, псалом 39 03:14 Псалтир – Псалом 39 03:14 Ветхий Завет – Псалом 39 03:14 Александр Бондаренко – Твердо уповал я на Господа…Псалом 39 03:14 487. Псалтирь – Псалом 9. Стихи 1-39 06:11 ASKET – КАФИЗМА 6 ПСАЛОМ 39 (ASKET REMIX) 04:39 Псалтырь с музыкальным оформлением – псалом 39 03:14 Святитель Василий Великий – Беседы на псалмы 39 05:04 517. Псалтирь – Псалом 39. Стихи 1-18 03:14 Псалтирь Синодальная – Псалом 39 03:14 Псалтирь – Псалом 39 03:14 Библия (СПРБО) – Псалом 39 02:44 Игорь Торбин – Псалом 39 (чтение) 03:04 Трезвенники Братца – 39. Псалом 33 03:27 Сергей Калугин – 39 – Лилия степная (Покаянный псалом) 02:50 Неизвестен – 39 псалом 05:00 Библейская школа – Голикова Ольга – Псалом 39;1-12 (27-02-2017) 21:07 Библия – Псалтирь – Псалом 39 02:37 Константин Жигулин – Псалом 39 (чтение) 02:49 Дашуник – Псалом Давида 39 Современный перевод 02:24 Генрих Шютц (1585–1672). БАРОККО – Псалом 103/102 `Lobe den Herren, meine Seele` (Благослови, душа моя, Господа… ), SWV 39 SWV 05:15 Неизвестен – псалом39 03:14 Псалтирь – Псалом 39 02:20 Библия – Псалом 39 03:15 псалмы Ташкент – Я желаю-Псалом39:9,10,12,14,18. 04:03 Библия – 39-й Псалом 03:15 Стравинский И.Ф. – `Симфония псалмов` для хора и оркестра в трех частях, на латинские тексты Ветхого Завета (1930) 22:00 Илья Прудовский – Псалом Давида 39 (на русском) 03:22 Библия – Ветхий Завет, Псалтирь, Псалом 39 03:15 Библия. Псалтирь. – Псалом 39 Самые сильные, Для защиты от клеветы 03:22 Псалтирь – Псалом 39 (во время искушений) 02:20 487. Псалтирь – Псалом 9, стихи 1-39 07:38 перевод С.С.Аверинцева – Псалом 39 03:15 54. Саблина Нина Павловна – Псалом 39 25:04 Олег Шевкун – TVS BS203 39. Практическое упражнение. Псалом 18. 14:03 9. Псалтирь – Псалом 9. Стихи 1-39 06:01 Ветхий Завет (НРП) – Псалом 39 02:41 БІБЛІЯ СТАРИЙ ЗАВІТ – Псалом 39 02:30 Чак Смит – Псалмы 30-39 1:19:25 Библия в оригинале – Псалом 39 на иврите в оригинале на древнееврейском 02:11 Библия – Псалом 39 02:38 517. Псалтирь – Псалом 39, стихи 1-18 04:18 Псалтирь – Псалом 39 03:23 Псалтирь РБО – Псалом 39 03:15 Библия – Псалом 39 02:36 Ветхий Завет – Псалом 39 03:15 Библия – Псалтирь псалом 39 03:23 Невідомий виконавець – Псалтирь, Псалом 39 03:15 Давид – ☜39☞ Псалом 03:15 Инмедиа – Псалом 39.4 00:19 Инмедиа – Псалом 39.2 00:13 Твёрдо уповал я на Господа… – Библия (Псалом 39) 03:15 Саблина Нина Павловна Поэтика Псалтири – Псалом 39 Толкование 25:04 Иерей Илия Пиэсис – Толкование на 38 и 39 псалмы. (от 29.03.13 г.) 56:29 Разные – Проповеди Чарльза Сперджена (www.blagovam.org) – Проповедь 82 (Псалом 39:3) 03:08 Преподобный Амвросий Оптинский – 183. В неопределенном положении тверди 39-й псалом. 184. Молись как умеешь, не смущаясь искушениями. 185. На всяком месте можно спастись. 186. Должно везде беречь себя от душевного смущения. 187. Должно остерегаться тех, кто «мирскими удобствами» отвлекае 11:06 Псалтырь – 039 03:15

mp3zv.me

Оценка 5 проголосовавших: 1
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here